第七号五八
このさきハとのよな事をゆうにもな
こわみあふなきないとをもゑよ(7-58)
- ・読み方(ひらがな)
- このさきはどのよなことをゆうにもな
こわみあぶなきないとおもえよ
- ・読み方(ローマ字)
- Konosaki wa dono yona koto o yu nimo na
Kowami abunaki nai to omoe yo
- ・注釈
- 前歌参照
- ・英語訳
- Hereafter, whatever I may say, know that there will benothing fearful or dangerous.
- ・中国語訳
- 此後無論談何事無懼無險汝須知