第八号七九
このはなしなにの事やら一寸しれん
月日ぢきもつやろとゆうのや(8-79)

・読み方(ひらがな)
このはなしなにのことやらちょとしれん
つきひじきもつやろとゆうのや
・読み方(ローマ字)
Kono hanashi nanino koto yara choto shiren
Tsukihi jikimotsu yaro to yu no ya
・注釈
前歌参照
・英語訳
You may not know what this talk is about.Tsukihi wishes to bestow the Food of Heaven.
・中国語訳
究竟何事汝難知乃是月日賜天食
FavoriteLoadingお気に入りに追加