第八号五五
とのよふなものでも月日しんぢつを
うけとりたならみなたすけるで(8-55)

・読み方(ひらがな)
どのようなものでもつきひしんじつを
うけとりたならみなたすけるで
・読み方(ローマ字)
Dono yona mono demo Tsukihi shinjitsu o
Uketorita nara mina tasukeru de
・注釈
然しながら、どのように悪業を重ねてその結果身上事情の深い悩みに苦しんでいる者でも、真底から心を入れ替えて、誠真実の心を定めて親神に願うならば、親神がその心の真実を受け取り次第、必ず皆救けてやろう。
・英語訳
But Tsukihi will save all of you, whoever you may be,if only your sincerity is accepted.
・中国語訳
如蒙月日納真誠無論何人皆賜拯
FavoriteLoadingお気に入りに追加