第七号三四
これさいかはやくぢうよふみせたなら
月日の心ひとりいさむに(7-34)
- ・読み方(ひらがな)
- これさいかはやくじゅうようみせたなら
つきひのこころひとりいさむに
- ・読み方(ローマ字)
- Kore saika hayaku juyo miseta nara
Tsukihi no kokoro hitori isamu ni
- ・注釈
- 一列の心の入れ替えが出来て、親神の自由自在の守護を早く現し、よろづたすけが出来たならば、親神の心は、自然に勇んで陽気になって来る。
- ・英語訳
- If only I quickly show you the free and unlimited workings,the mind of Tsukihi will be spirited of itself.
- ・中国語訳
- 只要全能早日顯月日神心自欣然