第七号三五
いまゝでも今がこのよのはじまりと
ゆうてあれどもなんの事やら(7-35)
- ・読み方(ひらがな)
- いままでもいまがこのよのはじまりと
ゆうてあれどもなんのことやら
- ・読み方(ローマ字)
- Imamade mo ima ga kono yo no hajimari to
Yute aredomo nanno koto yara
- ・注釈
- 今までからも、今がこの世の初まりと、度々説いてはいるが、人間は、それが何の事やら分からずにいたけれども、このたび現れた親神の自由自在の働きを見て、その意妹をよく悟れ。銘々の心の入れ替えによって、どんな自由も得られるというこの珍しい守護を今までだれもしらなかったであろう。
(註)今がこのよのはじまりとは、親神様がこのだめの教によって、一列人間の心身の更生に着手下さる事を仰せられたのである。
- ・英語訳
- Even until now, I have told you that now is the beginningof this world, yet no one knows what I mean.
- ・中国語訳
- 康樂世界今將始至今?述汝不知