第十号三
このはなしどふゆう事であろふなら
からてんぢくも心すまして(10-3)

・読み方(ひらがな)
このはなしどうゆうことであろうなら
からてんぢくもこころすまして
・読み方(ローマ字)
Kono hanashi doyu koto de aro nara
Kara tenjiku mo kokoro sumashite
・注釈
親神のこの話は、どういう事であるかと言えば、世界中どこどこまでも、未だ親神の教を知らない人々の心を皆一列に澄ましてかかるという話である。
(註)から第二号四七註参照。てんぢく最もおくれて神意の行きわたる所の意。
・英語訳
To explain what this talk is about:I shall purify the minds of those in Kara and Tenjiku.
・中国語訳
若問此言是何意欲澄迷徒俗人心
FavoriteLoadingお気に入りに追加