第八号五一
このせかい一れつみゑる月日なら
とこの事でもしらぬ事なし(8-51)
- ・読み方(ひらがな)
- このせかいいちれつみえるつきひなら
どこのことでもしらぬことなし
- ・読み方(ローマ字)
- Kono sekai ichiretsu mieru Tsukihi nara
Doko no koto demo shiranu koto nashi
- ・注釈
- 月日は、世界どこからでも拝めるものであるから、世界中の事は如何な事でも知らぬという事はない。それと同じく、親神は人間の思う事為る事をよく見定めて、善と悪とを区別する。
- ・英語訳
- To Tsukihi, who can see everything in this world,nothing is unknown.
- ・中国語訳
- 月日可以觀全世無論何事無不知