第八号四九
このもとハとこをたづねてみたるとも
しりたるものハさらにあるまい(8-49)
- ・読み方(ひらがな)
- このもとはとこをたずねてみたるとも
しりたるものはさらにあるまい
- ・読み方(ローマ字)
- Kono moto wa doko o tazunete mitaru tomo
Shiritaru mono wa sarani arumai
- ・注釈
- このよろづ委細の根本は、どこを尋ねてみても知っている者は一人も無いであろう。それもそのはずである。親神が人間の体内に入り込んで話をするのは、今度が初めてであるから。
(註)月日たいない入こんでは、親神様が教祖様をやしろとして入り込み給うた事を仰せ下されてある。
- ・英語訳
- Wherever you may seek to find the origin,there will be no one who knows.
- ・中国語訳
- 無論何處去覓尋知此根源更無人