第七号四五
いまゝてハなによの事もみへねども
これからさきハはやくみゑるで(7-45)
- ・読み方(ひらがな)
- いままではなによのこともみえねども
これからさきははやくみえるで
- ・読み方(ローマ字)
- Imamade wa nani yono koto mo mienedomo
Korekara saki wa hayaku mieru de
- ・注釈
- 今までは、何事も皆実際に現れて見えて来るに到らなかったが、これから先は、親神の守護が速やかに現れて来るであろう。
- ・英語訳
- Though you have not been able to see anything until now,from now on you will see things quickly.
- ・中国語訳
- 至今一切未出現此後即將迅速顯