第七号四一
このたびハをびやたすけのしんぢつを
はやくたすけを月日せけども(7-41)

・読み方(ひらがな)
このたびはをびやたすけのしんじつを
はやくたすけをつきひせけども
・読み方(ローマ字)
Konotabi wa obiya tasuke no shinjitsu o
Hayaku tasuke o Tsukihi sekedomo
・注釈
この度は、をびやたすけの真実を早く現したいと親神は急いでいるが、一列の者は今までに前例のない事であるから、半信半疑でちゅうちよ、しゅん巡している。
・英語訳
This time, though Tsukihi is hastening to save youby the truth of the salvation of safe childbirth.
・中国語訳
護?神祐此真實月日今雖欲速示
FavoriteLoadingお気に入りに追加