第七号二七
一れつのむねのうちよりしんぢつに
はやくわかりた事であるなら(7-27)
- ・読み方(ひらがな)
- いちれつのむねのうちよりしんじつに
はやくわかりたことであるなら
- ・読み方(ローマ字)
- Ichiretsu no mune no uchi yori shinjitsu ni
Hayaku wakarita koto de aru nara
- ・注釈
- 一列の者が胸のうちを澄まして、早く親神の心を悟る事が出来たならば、もともと親神は世の中万事を守護しているのであるから、この親神の働きを自由自在に現して、何も彼もよろづのたすけを皆して見せる。
- ・英語訳
- If only all of you understand Me quickly,truly from your innermost heart.
- ・中国語訳
- 救人拯世此心願世人若能早瞭然