第十四号三〇
けふまでハたいしや高山はびかりて
まゝにしていた事であれとも(14-30)

・読み方(ひらがな)
きょうまではたいしゃたかやまはびかりて
ままにしていたことであれとも
・読み方(ローマ字)
Kyomade wa taisha takayama habikarite
Mamani shiteita koto de aredomo
・注釈
(註)今までは、専ら神職僧侶などの人々が、人間思案で人々の思想信仰を支配して来たが、これからは、親神様が真実の教を説いて聴かせるから、これに背くようなものがあれば、直ぐと身上事情に現してかやしをする程に、と仰せられたのである。
・英語訳
Until today, though the grand shrines and high mountainshave thrived and done as they pleased.
・中国語訳
至今大社與高山雖是恣意竟蠻幹
FavoriteLoadingお気に入りに追加