第十号八六
月日にハなにをだん/\ゆハれると
をもうてあろをさきのたのしみ(10-86)

・読み方(ひらがな)
つきひにはなにをだんだんゆわれると
おもうであろうさきのたのしみ
・読み方(ローマ字)
Tsukihi niwa nani o dandan yuwareru to
Omou de aro saki no tanoshimi
・注釈
親神は何故あんな事を言われるのか、と思うであろうが、これが、先になって楽しみの道となるのである。
・英語訳
You may be wondering what Tsukihi is speaking about,but the future is promising.
・中国語訳
或疑月日漸言何所言皆是未來樂
FavoriteLoadingお気に入りに追加