第十号八三
この心どふしていさむ事ならば
月日にんそくつれてゞるぞや(10-83)
- ・読み方(ひらがな)
- このこころどうしていさむことならば
つきひにんそくつれてでるぞや
- ・読み方(ローマ字)
- Kono kokoro doshite isamu koto naraba
Tsukihi ninsoku tsurete deru zo ya
- ・注釈
- 世界中の人間の心が、どうして勇み立って来るかと言うと、親神が神の用人を連れて世界中到らぬくまなく出掛けて行って、世界中の人間の心を勇めかけるからである。
(註)にんそくは、たすけ一条の上に親神様の手足となって、世界一列を救けてまわる者達の意。
- ・英語訳
- To explain how these minds are to be spirited:Tsukihi will go forth, taking My workers along.
- ・中国語訳
- 人心如何能歡騰月日帶領隨從行