第一号二五
やまいとてせかいなみでハないほどに
神のりいふくいまぞあらハす(1-25)
- ・読み方(ひらがな)
- やまいとてせかいなみではないほどに
かみのりっぷくいまぞあらわす
- ・読み方(ローマ字)
- Yamai tote sekainami dewa nai hodoni
Kami no rippuku imazo arawasu
- ・注釈
- 病というても、世間普通にいうような単なる病気と思うてはならない。親神の心に添わぬから、親神が立腹して手入れのために今ここに示すのである。(次歌註参照)
- ・英語訳
- What you are calling an illness is not an ordinary one.It is the anger of God now being shown.
- ・中国語訳
- 此疾?非普通病今因神怒而使生