第一号一九
このさきハ上たる心たん/\と
心しづめてハぶくなるよふ(1-19)

・読み方(ひらがな)
このさきはかみたるこころだんだんと
こころしずめてわぼくなるよう
・読み方(ローマ字)
Konosaki wa kami taru kokoro dandan to
Kokoro shizumete waboku naru yo
・注釈
これからは、上に立つ人々は、心を平静にして互に和睦(する心)ならねばならない。
・英語訳
Hereafter, I desire that those in high placesgradually calm their minds and make peace.
・中国語訳
今後身為權貴者應漸心靜互融和
FavoriteLoadingお気に入りに追加