第九号五
月日よりやしろとなるを二人とも
べつまへだてゝをいてもろたら(9-5)
- ・読み方(ひらがな)
- つきひよりやしろとなるをふたりとも
べつまへだてておいてもろたら
- ・読み方(ローマ字)
- Tsukihi yori yashiro to naru o futari tomo
Betsuma hedatete oite morotara
- ・注釈
- 親神がやしろとしてもらい受けている者を一人とも、別間に置いてもろうたならば、何を願うて来ても、それから先は必ず請け合うて、たすけするから、これから先をしっかり見ていよ。
(註)二人ともは、教祖様とこかん様を指して仰せられている。
- ・英語訳
- I desire that the two persons received as shrines by Tsukihieach be given a separate room.
- ・中国語訳
- 月日希將此二人若能一一置別室