第七号一〇二
この事をこれをまことにをもうなら
まことしんぢつ心したいや(7-102)
- ・読み方(ひらがな)
- このことをこれをまことにおもうなら
まことしんじつこころしだいや
- ・読み方(ローマ字)
- Kono koto o kore o makoto ni omou nara
Makoto shinjitsu kokoro shidai ya
- ・注釈
- 教祖が親であるという事を、本当に信じるならば、各人の心の誠次第で幾重の守護もするであろう。
- ・英語訳
- If you believe this to be true,everything will be in accord with the mind of true sincerity.
- ・中国語訳
- 如信此事是真實依照心誠將祐賜