第十号六四
とのよふな事でも月日しんぢつに
みな一れつにをしゑたいのや(10-64)
- ・読み方(ひらがな)
- どのようなことでもつきひしんじつに
みないちれつにおしえたいのや
- ・読み方(ローマ字)
- Dono yona koto demo Tsukihi shinjitsu ni
Mina ichiretsu ni oshietai no ya
- ・注釈
- 親神は、どんな事でも皆本真実を、可愛いい子供である世界一列の人間に教えたいのである。
- ・英語訳
- Tsukihi desires to teach the truth of everythingto all humankind equally.
- ・中国語訳
- 所有一切真實事月日皆欲告人知