第十号六四
とのよふな事でも月日しんぢつに
みな一れつにをしゑたいのや(10-64)

・読み方(ひらがな)
どのようなことでもつきひしんじつに
みないちれつにおしえたいのや
・読み方(ローマ字)
Dono yona koto demo Tsukihi shinjitsu ni
Mina ichiretsu ni oshietai no ya
・注釈
親神は、どんな事でも皆本真実を、可愛いい子供である世界一列の人間に教えたいのである。
・英語訳
Tsukihi desires to teach the truth of everythingto all humankind equally.
・中国語訳
所有一切真實事月日皆欲告人知
FavoriteLoadingお気に入りに追加