第十号三五
このみちハまことしんぢつむつかしい
みちであるぞやみなしやんせよ(10-35)
- ・読み方(ひらがな)
- このみちはまことしんじつむつかしい
みちであるぞやみなしあんせよ
- ・読み方(ローマ字)
- Kono michi wa makoto shinjitsu mutsukashii
Michi de aru zo ya mina shiyan seyo
- ・注釈
- この道は、誠真実の道であって、澄み切った誠の心になって親神の真実を悟るのは、なかなか容易ではないが、親心さえ悟れたら、まことに楽しい道である。この事を、皆よく思案するように。
- ・英語訳
- This path is a path of true sincerity and is difficult to follow.Everyone must ponder well.
- ・中国語訳
- 此道誠修非易事汝等務須仔細思