第十号二五
このはなしどふゆう事にきいている
かんろふだいのつとめなるのわ(10-25)

・読み方(ひらがな)
このはなしどうゆうことにきいている
かんろだいのつとめなるのわ
・読み方(ローマ字)
Kono hanashi doyu koto ni kiite iru
Kanrodai no Tsutome naru no wa
・注釈
~二七この話をどういうふうに聞いているか。このかんろだいのつとめというのは、一寸したつとめと思ってはならない。てをどりの人衆が三十六人、更にかぐら十人、鳴物九人、合わせて十九人のかぐらづとめの人衆がほしい。
(註)親神様の仰せられたつとめ人衆とはかぐら十人鳴物九人てをどり三十六人(六人一組)なおこの外に、がくにん二十人と仰せられ、計七十五人である。
・英語訳
How are you hearing this talk?It is about the Service of the Kanrodai.
・中国語訳
汝對此言思何如所謂甘露台聖舞
FavoriteLoadingお気に入りに追加