第十号一四
これまでも月日をしらんものハない
なれとほんもとしりたものなし(10-14)

・読み方(ひらがな)
これまでもつきひをしらんものはない
なれとほんもとしりたものなし
・読み方(ローマ字)
Koremade mo Tsukihi o shiran mono wa nai
Naredo honmoto shirita mono nashi
・注釈
これまでからも、月日を知らぬ者は無いが、これが天に現れた親神の姿であり、この親神が万物を創造し守護しているのだ、という事を知った者は無い。
・英語訳
Even until now, everyone has known the moon and the sun,but there is no one who knows the true origin.
・中国語訳
無人不知天月日根本真理無人知
FavoriteLoadingお気に入りに追加