第六号八九
それしらす今のところハ高山ハ
みなはびかりてまゝにしている(6-89)

・読み方(ひらがな)
それしらずいまのところはたかやまは
みなはびかりてままにしている
・読み方(ローマ字)
Sore shirazu ima no tokoro wa takayama wa
Mina habikarite mamani shite iru
・注釈
今のところ、上に立つ人々が、親神の心尽し骨折りの程を少しもわきまえず、我が思いのままに振舞って居るが、これは、親神の非常にもどかしく思っている処であるから、どのようなかやしをするか分からない。
・英語訳
Unaware of this, the high mountains at presentare rampant and doing as they please.
・中国語訳
目前高山不知此任意橫行極猖肆
FavoriteLoadingお気に入りに追加