第六号五九
いまゝでも月日のやしろしいかりと
もろてあれどもいづみいたなり(6-59)
- ・読み方(ひらがな)
- いままでもつきひのやしろしっかりと
もろてあれどもいずみいたなり
- ・読み方(ローマ字)
- Imamade mo Tsukihi no yashiro shikkari to
Morote aredomo izumi ita nari
- ・注釈
- 従来も親神のやしろとして教祖をもらい受けてはあったのであるが、とかく控え気味であった。
- ・英語訳
- Even until now, though having firmly received theShrine of Tsukihi, I have been keeping still.
- ・中国語訳
- 月日神龕確已得但仍靜待未活躍