第六号二四
これまでハいかなるみちをとふりても
ひがきたらんでいづみいたなり(6-24)

・読み方(ひらがな)
これまではいかなるみちをとおりても
ひがきたらんでいずみいたなり
・読み方(ローマ字)
Koremade wa ika naru michi o toritemo
Hi ga kitaran de izumi ita nari
・注釈
今までは、人々がどんな道を通っていても、未だ、それに就て十分諭す時機が来なかったので、親神は、じっくりしていたのである。
(註)いづむは、ここではじっくりする、差し控える、見合わせる意。本号五九参照。
・英語訳
Until now, no matter what path you may have been on,I kept still because the day had not yet come.
・中国語訳
至今不管經何路因時未到待未出
FavoriteLoadingお気に入りに追加