第六号二四
これまでハいかなるみちをとふりても
ひがきたらんでいづみいたなり(6-24)
- ・読み方(ひらがな)
- これまではいかなるみちをとおりても
ひがきたらんでいずみいたなり
- ・読み方(ローマ字)
- Koremade wa ika naru michi o toritemo
Hi ga kitaran de izumi ita nari
- ・注釈
- 今までは、人々がどんな道を通っていても、未だ、それに就て十分諭す時機が来なかったので、親神は、じっくりしていたのである。
(註)いづむは、ここではじっくりする、差し控える、見合わせる意。本号五九参照。
- ・英語訳
- Until now, no matter what path you may have been on,I kept still because the day had not yet come.
- ・中国語訳
- 至今不管經何路因時未到待未出