第六号一二
いまからハなにをゆうてもをもふても
そのまゝみへるこれがふしぎや(6-12)

・読み方(ひらがな)
いまからはなにをゆうてもおもうても
そのままみえるこれがふしぎや
・読み方(ローマ字)
Imakara wa nani o yutemo omotemo
Sono mama mieru kore ga fushigi ya
・注釈
今後は、どんな事を言うても思うても、その通り実現して来る。これが、親神の不思議な働きである。
・英語訳
From this time on, whatever you say or thinkwill appear just as you say or think. This is the wonder.
・中国語訳
從今所?或所思如實出現真奇異
FavoriteLoadingお気に入りに追加