第六号一二
いまからハなにをゆうてもをもふても
そのまゝみへるこれがふしぎや(6-12)
- ・読み方(ひらがな)
- いまからはなにをゆうてもおもうても
そのままみえるこれがふしぎや
- ・読み方(ローマ字)
- Imakara wa nani o yutemo omotemo
Sono mama mieru kore ga fushigi ya
- ・注釈
- 今後は、どんな事を言うても思うても、その通り実現して来る。これが、親神の不思議な働きである。
- ・英語訳
- From this time on, whatever you say or thinkwill appear just as you say or think. This is the wonder.
- ・中国語訳
- 從今所?或所思如實出現真奇異