第六号一一八
たん/\とくどきなけきハとくけれど
しんぢつなるの心たすける(6-118)

・読み方(ひらがな)
だんだんとくどきなけきはとくけれど
しんじつなるのこころたすける
・読み方(ローマ字)
Dandan to kudoki nageki wa toku keredo
Shinjitsu naru no kokoro tasukeru
・注釈
親神は、一列人間の身の上を思うて、いろいろと口説いたり歎いたりしてはいるが、この親神の意図を悟り、真に自分の心を反省して誠の心になってさえ来れば、親神は、必ずその者を救けてやろう。
・英語訳
Though I appeal to you in sorrow over and over,I shall save you if you become of a sincere mind.
・中国語訳
月日憾意漸告汝心如轉誠賜祐護
FavoriteLoadingお気に入りに追加