第五号七二
とのよふな事でも神のゆう事や
なんのあぶなき事があるそや(5-72)

・読み方(ひらがな)
どのようなことでもかみのゆうことや
なんのあぶなきことがあるそや
・読み方(ローマ字)
Dono yona koto demo Kami no yu koto ya
Nanno abunaki koto ga aru zo ya
・注釈
どのような事でも、親神の言う事に、何一つうそ偽りや、危っかしいものがあろうか。
・英語訳
Whatever I say, it is the word of God.What danger can there be?
・中国語訳
無論何事神所言?對不會有危險
FavoriteLoadingお気に入りに追加