第五号七
このはなしみな一れつハしやんせよ
をなじ心わさらにあるまい(5-7)
- ・読み方(ひらがな)
- このはなしみないちれつはしあんせよ
おなじこころはさらにあるまい
- ・読み方(ローマ字)
- Kono hanashi mina ichiretsu wa shiyan seyo
Onaji kokoro wa sarani arumai
- ・注釈
- ・英語訳
- Ponder over this talk, all of you in the world.There is no mind the same as another.
- ・中国語訳
- 此話世人細思量人心是否皆一樣