第五号六五
このよふのしんぢつねへのほりかたを
しりたるものハさらにないので(5-65)

・読み方(ひらがな)
このようのしんじつねへのほりかたを
しりたるものはさらにないので
・読み方(ローマ字)
Kono yo no shinjitsu ne no horikata o
Shiritaru mono wa sarani nai node
・注釈
この世の根本の真実即ち親神がこの世人間を創めた真実の程を、どうしたならば悟れるか、その方法を知った者はなかった。
・英語訳
There is no one who knows the way to dig up the root,the truth of this world.
・中国語訳
創世真實根源事探究方法無人知
FavoriteLoadingお気に入りに追加