第五号六三
いかほどに神の心わせゑたとて
みなの心ハまたうゝかりと(5-63)
- ・読み方(ひらがな)
- いかほどにかみのこころはせえたとて
みなのこころはまたうっかりと
- ・読み方(ローマ字)
- Ika hodoni Kami no kokoro wa seta tote
Mina no kokoro wa mada ukkari to
- ・注釈
- 如何程に親神が急いでも、皆の心が、まだうっかりとして目覚めて来ない。
- ・英語訳
- No matter how the mind of God hastens,the minds of all of you are yet inattentive.
- ・中国語訳
- 神心雖然急又急人心漫然不留意