第五号四七
このさきハどのよな事もしんじつを
をしへてをいた事であるなら(5-47)
- ・読み方(ひらがな)
- このさきはどのよなこともしんじつを
おしえてをいたことであるなら
- ・読み方(ローマ字)
- Konosaki wa dono yona koto mo shinjitsu o
Oshiete oita koto de aru nara
- ・注釈
- 今後は、どのような事でも、真実を教えて置いた上で、何も彼も自由自在に親神の働きを現して見せよう。
- ・英語訳
- Hereafter, when I have taught youthe truth of all things.
- ・中国語訳
- 此後無論任何事一切真實告汝知