第五号三四
このはなしむつかし事であるけれど
ゆハずにいればたれもしらんで(5-34)
- ・読み方(ひらがな)
- このはなしむつかしことであるけれど
ゆわずにいればだれもしらんで
- ・読み方(ローマ字)
- Kono hanashi mutsukashi koto de aru keredo
Yuwazu ni ireba tare mo shiran de
- ・注釈
- ・英語訳
- This talk will be difficult to understand,but if it is left untold, no one will know.
- ・中国語訳
- 創世真情難解事如不講述無人知