第四号六九
うちなるハ上をふもふていづみいる
こわみないぞや神のうけやい(4-69)

・読み方(ひらがな)
うちなるはかみをふもうていずみいる
こわみないぞやかみのうけやい
・読み方(ローマ字)
Uchi naru wa kami o omote izumi iru
Kowami nai zo ya Kami no ukeyai
・注釈
(註)当時、内部の人々は、官憲の干渉を恐れて信仰をはばかっていたが、決して心配する事はない、親神が確かに請け合うから、安心してまい進せよ、と仰せられたのである。
・英語訳
Thinking of the high places, those of you within are depressed.But fear not,for God assures you.
・中国語訳
近人畏上不敢行無須恐懼神保證
FavoriteLoadingお気に入りに追加