第四号六八
にち/\に神のせきこみこのなやみ
はやくたすけるもよふしてくれ(4-68)
- ・読み方(ひらがな)
- にちにちにかみのせきこみこのなやみ
はやくたすけるもようしてくれ
- ・読み方(ローマ字)
- Nichinichi ni Kami no sekikomi kono nayami
Hayaku tasukeru moyo shite kure
- ・注釈
- 日々に親神が世界万人たすけのために急き込んでいるこの心の中をば汲みとってよろづたすけの準備を急いで貰いたい。
- ・英語訳
- Day after day, God hastens in agony.Please, quickly make preparations for salvation.
- ・中国語訳
- 神心日日急且憂從速準備去拯救
