第四号一三四
これからハよろづの事をみなとくで
心ちがいのないよふにせよ(4-134)

・読み方(ひらがな)
これからはよろずのことをみなとくで
こころちがいのないようにせよ
・読み方(ローマ字)
Korekara wa yorozu no koto o mina toku de
Kokoro chigai no nai yoni seyo
・注釈
親神が表に現れた以上は、万事万端の理を説くから、皆々心得違いの無いようにせよ。
・英語訳
From now on, I shall teach you about any and all matters.Make certain you make no errors of the mind.
・中国語訳
今後萬般皆講?心意千萬莫用錯
FavoriteLoadingお気に入りに追加