第四号一〇九
このそふぢむつかし事であるけれど
やまいとゆうわないとゆてをく(4-109)
- ・読み方(ひらがな)
- このそうじむつかしことであるけれど
やまいとゆうとゆておく
- ・読み方(ローマ字)
- Kono soji mutsukashi koto de aru keredo
Yamai to yu wa nai to yute oku
- ・注釈
- このように世界一列の胸の中を掃除するのは困難なようではあるが、これを身上に現してして見せる。であるから、身上を患うても、親神の手引きであり意見であるから病気でない、という事だけは、前以て言うて置く。
- ・英語訳
- This cleansing will be a difficult matter, but I say to youbeforehand: there is nothing to be called illness.
- ・中国語訳
- 清掃心塵非易事本無疾病汝須知