第三号九三
このもとをくハしくしりた事ならバ
やまいのをこる事わないのに(3-93)
- ・読み方(ひらがな)
- このもとをくわしくしりたことならば
やまいのおこることわないのに
- ・読み方(ローマ字)
- Kono moto o kuwashiku shirita koto naraba
Yamai no okoru koto wa nai no ni
- ・注釈
- 親神が人間をつくった元の理をよく知ったならば、悪い心も起こらず病気になる者もないのに、人々は、何も知らないで勝手な心得遣いをしている。親神の目から見るとこれが不びんでならない。
- ・英語訳
- If this origin is known in detail,there should be no cause for illness.
- ・中国語訳
- 創世根源如詳悉決不生患病與疾