第三号九二
このよふハにぎハしくらしいるけれど
もとをしりたるものハないので(3-92)

・読み方(ひらがな)
このようはにぎわしくらしいるけれど
もとをしりたるものはないので
・読み方(ローマ字)
Kono yo wa nigiwashi kurashi iru keredo
Moto o shiritaru mono wa nai node
・注釈
世の中の人は、うかうかと賑やかに暮らしているけれども、この世初まり親神の守護を知っている者はない。
・英語訳
In this world, people are living merrily,but there is no one who knows the origin.
・中国語訳
世人欣欣?度日創世根源無人知
FavoriteLoadingお気に入りに追加