第三号八一
これからハ神の心と上たるの
心と心のひきやハせする(3-81)

・読み方(ひらがな)
これからはかみのこころとかみたるの
こころとこころのひきあわせする
・読み方(ローマ字)
Korekara wa Kami no kokoro to kami taru no
Kokoro to kokoro no hikiyawase suru
・注釈
~八五註このたすけ一条の道を早く広めようと、親神様は急き込んでおられるけれども、当時の地方官憲がこの道に対する無理解から種種圧迫を加え、又それをそばの人々は気にして、とかく進取の気象に乏しかったのを、親神は見兼ねて、上の人々の無理解は真実にこの道の真髄を知らないがためであるから、今後上の方にも親神の真意を悟らせるように段取りする。又、人間のちえや力でどんなに強く弁難し反対する神職や僧侶などがあっても、親神の方にはその反対を氷解せしめて余りある温かい親心があるのであるから、この真実の親神が表へ現れている以上どのような守護もするにより、安心してたすけ一条の道に進め、と励まされたのである。
・英語訳
From now on, I shall comparethe minds of those in high places with the mind of God.
・中国語訳
今後神心與權貴神心人心相比對
FavoriteLoadingお気に入りに追加