第三号五七
高山のしんのはしらハとふじんや
これが大一神のりいふく(3-57)
- ・読み方(ひらがな)
- たかやまのしんのはしらはとふじんや
これがだいいちかみのりっぷく
- ・読み方(ローマ字)
- Takayama no shin no hashira wa tojin ya
Kore ga daiichi Kami no rippuku
- ・注釈
- 上層にあって民衆指導の任に当たっている人々の中心思想は、未だ親神の真意を悟らず人間思案に流れているが、これが何より親神のもどかしく思うところである。
(註)これは、当時の官憲の宗教、信仰を理解しようともせぬ無理解な態度に対して仰せられたものである。「高山」とは、上流の人々、指導の責に任ずべき人々の意。「とふじん」は、未だ親神の意中を知らぬ人々。(第二号四七註参照)
- ・英語訳
- The central pillar of the high mountains is that of Kara.This is the prime cause of the anger of God.
- ・中国語訳
- 高山芯柱是迷徒此乃所以觸神怒