第三号四二
ことしにハめつらし事をはじめかけ
いまゝでしらぬ事をするぞや(3-42)

・読み方(ひらがな)
ことしにはめつらしことをはじめかけ
いままでしらぬことをするぞや
・読み方(ローマ字)
Kotoshi niwa mezurashi koto o hajime kake
Imamade shiranu koto o suru zo ya
・注釈
今年というのは陰暦で、明治六年を指す。明治七年陰暦五月には、三昧田へ神楽面を迎えにお出になり、又一般の人々ばかりでなく高山の人々にもこの教えを知らしたいと十月にはにをいがけのために、中田、松尾両名を大和神社に遣わされたその結果、神職とか官憲の注意を引くことになり陰暦十一月十五日に山村御殿へお出掛け下されたのを初めとして、その後しばしば圧迫をこうむったが、親神様は、これをお道の弘まる一つの道筋として、寧ろお望みになったのである。又、赤衣をお召しし下されたのも、この年からである。(第五号五六、五七註参照)
・英語訳
This year, I shall begin marvelous things.I shall do things you have never known before.
・中国語訳
本年始行珍奇事此事至今人不知
FavoriteLoadingお気に入りに追加