第三号一二八
一寸はなし神の心のせきこみハ
よふぼくよせるもよふばかりを(3-128)

・読み方(ひらがな)
ちょとはなしかみのこころのせきこみは
ようぼくよせるもようばかりを
・読み方(ローマ字)
Choto hanashi Kami no kokoro no sekikomi wa
Yoboku yoseru moyo bakari o
・注釈
・英語訳
Just a word: the hastening in the mind of Godis solely to prepare to assemble useful timber.
・中国語訳
且聽神心所急促只為準備招用木
FavoriteLoadingお気に入りに追加