第二号二六
だん/\と心しづめてしやんする
すんだる水とかハりくるぞや(2-26)

・読み方(ひらがな)
だんだんとこころしずめてしあんする
すんだるみずとかわりくるぞや
・読み方(ローマ字)
Dandan to kokoro shizumete shiyan suru
Sundaru mizu to kawari kuru zo ya
・注釈
初めは濁ってごもくまじりの心であるが、よく親神の教えを聞き深く反省して、心のほこりを取り除くように努力すると、だんだん水が澄むように心が清浄に変わって来る。
・英語訳
When you calm your mind step by step and ponder,it will change into clear water.
・中国語訳
逐漸靜心細思索濁水仍可變清澈
FavoriteLoadingお気に入りに追加