第二号二四
にち/\に神のせきこみこのたすけ
みな一れつハなんとをもてる(2-24)

・読み方(ひらがな)
にちにちにかみのせきこみこのたすけ
みないちれつはなんとおもてる
・読み方(ローマ字)
Nichinichi ni Kami no sekikomi kono tasuke
Mina ichiretsu wa nanto omoteru
・注釈
日々に親神が人々の身の内に障りをつけ手引きをしてたすけを急いでいるのを、一列の者は何と思うているか。早く親神の心尽くしを悟ってくれるよう。
・英語訳
Day after day, God is hastening this salvation .What are all of you thinking about it?
・中国語訳
神為拯救日日急汝等對此有何意
FavoriteLoadingお気に入りに追加