第二号一八
なにゝても神のゆう事しかときけ
やしきのそふぢでけた事なら(2-18)

・読み方(ひらがな)
なににてもかみのゆうことしかときけ
やしきのそうじでけたことなら
・読み方(ローマ字)
Nani nitemo Kami no yu koto shikato kike
Yashiki no soji deketa koto nara
・注釈
何事も親神の諭しは心して聞け、屋敷内の胸の掃除が出来て親神にそれが通じたならば、何を言う間もなく束の間にほこりが取れて終う。
・英語訳
Listen to whatever God says!If only the cleaning of the Residence is completed.
・中国語訳
一切皆聽神所言希能掃淨此宅院
FavoriteLoadingお気に入りに追加