第二号一八
なにゝても神のゆう事しかときけ
やしきのそふぢでけた事なら(2-18)
- ・読み方(ひらがな)
- なににてもかみのゆうことしかときけ
やしきのそうじでけたことなら
- ・読み方(ローマ字)
- Nani nitemo Kami no yu koto shikato kike
Yashiki no soji deketa koto nara
- ・注釈
- 何事も親神の諭しは心して聞け、屋敷内の胸の掃除が出来て親神にそれが通じたならば、何を言う間もなく束の間にほこりが取れて終う。
- ・英語訳
- Listen to whatever God says!If only the cleaning of the Residence is completed.
- ・中国語訳
- 一切皆聽神所言希能掃淨此宅院