第十七号七五
これをはな一れつ心しやんたのむで
(17-75)
- ・読み方(ひらがな)
- これをばないちれつこころしあんたのむで
- ・読み方(ローマ字)
- Kore oba na ichiretsu kokoro shiyan tanomu de
- ・注釈
- 一七から七三のお歌参照
- ・英語訳
- I earnestly request each and everyone of youto ponder deeply over these teachings.
- ・中国語訳
- 切望對於此教導世人皆應深思考