第十七号六九
それしらすみな一れつハめへ/\に
ほこりばかりをしやんしている(17-69)
- ・読み方(ひらがな)
- それしらずみないちれつはめいめいに
ほこりばかりをしあんしている
- ・読み方(ローマ字)
- Sore shirazu mina ichiretsu wa meme ni
Hokori bakari o shiyan shite iru
- ・注釈
- この親心の真実も知らないで、人間が浅はかな自分勝手のほこり思案ばかりしているのが、親神としては実に不びんで、何とも言いようが無い程である。
- ・英語訳
- No one is aware of it,and the ponderings of each of you are only of dust.
- ・中国語訳
- 然而世人並不知各自只抱塵俗思