第十七号五三
このたすけどふゆう事にをもうかな
やますしなすによハりなきよに(17-53)

・読み方(ひらがな)
このたすけどうゆうことにおもうかな
やまずしなずによわりなきよに
・読み方(ローマ字)
Kono tasuke doyu koto ni omou kana
Yamazu shinazu ni yowari naki yoni
・注釈
この珍らししたすけとは、どういう事と思うか、それは、病気にならず、死なず、又、年寄っても弱らぬ、という不思議なたすけを実現したい、と思っているのである。
(註)第三号九九、一、第四号三七、第八号七八、七九註参照。
・英語訳
What do you think this salvation is?It is to be free from illness, death, and weakening.
・中国語訳
對此拯救思如何不病不死不衰弱
FavoriteLoadingお気に入りに追加