第十七号四七
それからハなんてもかてもしんちつの
心それ/\みなあらわすで(17-47)
- ・読み方(ひらがな)
- それからはなんでもかてもしんじつの
こころそれぞれみなあらわすで
- ・読み方(ローマ字)
- Sorekara wa nandemo kademo shinjitsu no
Kokoro sorezore mina arawasu de
- ・注釈
- ・英語訳
- Thereafter, I shall reveal all the true mindof everyone of you by all means.
- ・中国語訳
- 此後所有一切事按汝真心皆顯實
